-
1 quejarse
kɛ'xarsev1)2)quejarse de algo — über etw klagen, über etw jammern
verbo pronominal1. [lamentar] sich beklagenquejarse por o de vicio sich grundlos beklagen2. [protestar] sich beschwerenquejarsequejarse [ke'xarse]num1num (formular queja) sich beklagen [de über+acusativo]; se queja del frío er/sie jammert über die Kälte; ¿qué tal te va el negocio? - bien, gracias, no puedo quejarme wie läuft dein Geschäft? - danke, ich kann nicht klagen -
2 opinar
opi'narvverbo transitivo————————verbo intransitivoopinaropinar [opi'nar]verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (pensar) meinen; (creer) glauben; opinar bien/mal de algo/alguien über etwas/von jemandem eine gute/schlechte Meinung haben; ¿tú qué opinas (de [ oder sobre] esto)? was meinst du (dazu)?; ¿qué opinas del nuevo jefe? was hältst du vom neuen Chef?num2num (expresar) sich äußern [sobre/en/de über+acusativo]; ¿puedo opinar? darf ich meine Meinung dazu äußern? -
3 silencio
si'lenθǐom1) Schweigen n, Schweigsamkeit f2) ( tranquilidad) Stille fen silencio — still, wortlos
3) ( ausencia de explicación) Schweigen n4) (fig)en silencio — schweigend, still
5) (fig)6) ( interrupción del sonido en la música) MUS Pause fsustantivo masculino[ausencia de conversación] (Still)schweigen dassilenciosilencio [si'leṇθjo]num2num (el callar) Schweigen neutro; en silencio stillschweigend; entregar algo al silencio (figurativo) über etwas schweigen; guardar silencio sobre algo über etwas Stillschweigen bewahren; imponer silencio Schweigen gebieten; pasar algo en silencio etw unerwähnt lassen; reducir al silencio zum Schweigen bringen; romper el silencio das Schweigen brechen -
4 regocijarse
rrɛɡ̱oθi'xarsevregocijarse de algo/regocijarse por algo — sich über etw lustig machen, sich über etw belustigen, sich über etw freuen
-
5 enterar
verbo transitivo————————enterarse verbo pronominal1. enterarse (de algo) [descubrir] etw erfahren[darse cuenta] etw mitbekommen2. (familiar) [comprender] etw schnallen3. (locución)¡para que te enteres! damit du's endlich kapierst!¡te vas a enterar! du kannst was erleben!enterarenterar [eDC489F9Dn̩DC489F9Dte'rar]■ enterarse (saber de algo) erfahren; me enteré de la explosión por la radio ich habe aus dem Radio von der Explosion erfahren; no me enteré de nada hasta que me lo dijeron ich bekam nichts (davon) mit, bis sie es mir sagten; pasa las hojas sin enterarse de lo que lee er/sie blättert herum, ohne zu verstehen, was er/sie gerade liest; ¡para que se entere! (familiar) damit Sie das endlich kapieren! -
6 informar
imfɔr'marvberichten, informieren, mitteilenAyer el periodista informó sobre la guerra del Golfo. — Gestern berichtete der Journalist vom Golfkrieg.
verbo transitivoinformar a alguien (de o sobre algo) jn über etw informieren————————informarse verbo pronominalinformarse (de o sobre algo) sich über etw informiereninformarinformar [i98780C67ɱ98780C67for'mar]num2num (elevado, literario: fundamentar) begründenjurisdicción/derecho plädieren -
7 privar
pri'barv1)privar a alguien de algo — JUR jdm etw aberkennen, jdm etw absprechen
2)3)verbo transitivo[prohibir]privar a alguien de hacer algo jm verbieten, etw zu tun————————verbo intransitivo1. [quitar]privar a algo / a alguien de algo etw/jm etw entziehen3. [estar de moda] in (Mode) sein4. (familiar) [beber] sich betrinken————————privarse de verbo pronominalverzichten auf (+A)privarprivar [pri'βar]num1num (desposeer) privar a alguien del permiso de conducir jdm die Fahrerlaubnis entziehen; privar a alguien de libertad jdn seiner Freiheit berauben; privar a alguien de un derecho jdm ein Recht aberkennen; privar a alguien de un cargo jdn eines Amtes enthebennum3num (gustar) schwärmen [für+acusativo]; está privado por esa chica er hat an diesem Mädchen einen Narren gefressennum1num (estar de moda) in Mode sein -
8 presente
1. pre'sente adj1) anwesend, vorhanden, vorliegendtener presente — vergegenwärtigen, beachten
estar presente en algo — etw miterleben, zugegen sein bei etw
2) ( actual) aktuell, gegenwärtig2. pre'sente m1) Gegenwart f2) ( regalo) Geschenk n3) GRAMM Präsens nadjetivo1. [en lugar] anwesend2. [actual] jetzig3. [en curso]4. [en memoria] präsenttener presente [recordar] in Erinnerung haben[tener en cuenta] sich im Klaren sein über etw————————sustantivo masculino y femenino1. [en lugar] Anwesende der, die2. [escrito]————————sustantivo masculino4. (locución)————————interjección¡presente! hier!presente1presente1 [pre'seDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (actualidad) Gegenwart femenino; hasta el presente bis jetzt; por el presente augenblicklich————————presente2presente2 [pre'seDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum2num (actual) gegenwärtignum4num (loc): hay que tener presente las circunstancias man muss sich dativo die Umstände vor Augen führen; por la presente deseo comunicarle que... (en una carta) hiermit möchte ich Ihnen mitteilen, dass...; ten presente lo que te he dicho denk daran, was ich dir gesagt habe(asistente) Anwesende(r) masculino y femenino -
9 cargo
'karɡ̱om1) Amt n2) FIN Last f, Verpflichtung f3)cargo en cuenta — ECO Lastschrift f
4)cargo de conciencia — Gewissensnot f, Skrupel m
5)hacerse cargo de algo — sich klar sein über etw, etw berücksichtigen, etw begreifen
sustantivo masculino2. [custodia] Verantwortung die3. [acusación] Anklagepunkt der5. (locución)hacerse cargo de [ocuparse de] sich kümmern um[comprender] verstehencargocargo ['karγo]num1num (fin: cantidad debida) Soll neutro; cargo a cuenta Lastschrift femenino; con cargo a nosotros auf unsere Kostennum4num (responsabilidad) Verantwortung femenino; (deber) Verpflichtung femenino; estoy a cargo de las correcciones ich bin für die Korrektur zuständig -
10 despotricar
đespotri'karvdespotricar de alguien — über jdn schimpfen, über jdn meckern (fam)
verbo intransitivodespotricardespotricar [despotri'kar] <c ⇒ qu>num1num (chochear) quasseln -
11 velar
be'larv1) wachen, hüten, wahrenLa policía vela por la seguridad del ministro. — Die Polizei wacht über die Sicherheit des Ministers.
2) ( ocultar) verhüllen, verschleiernIadjetivoIIverbo intransitivo1. [cuidar]2. [estar sin dormir] wachen————————verbo transitivo1. [cuidar de noche] Nachtwache halten2. [ocultar] verbergen3. FOTO verwackeln————————velarse verbo pronominalvelarvelar [be'lar]num1num (vigilar) bewachen; velar al enfermo am Krankenbett wachen; velar a un muerto Totenwache haltennum2num (cubrir, ocultar) verschleiern■ velarse sich verschleiern -
12 enfadar
emfa'đarvaufregen, verärgernEstoy muy enfadado. — Ich bin sehr verärgert.
verbo transitivo————————enfadarse verbo pronominalenfadarenfadar [e98780C67ɱ98780C67fa'ðar]num1num (irritarse) sich ärgern [con über+acusativo]; enfadarse con alguien auf jemanden böse werden -
13 enojar
-
14 juicio
'xwiθǐom1) Urteil n, Beurteilung f, Ermessen na mi juicio — meiner Meinung nach, meines Erachtens
2) ( facultad de razonar) Urteilsvermögen n3) JUR Verhandlung f4) (sensatez, cordura) Sachverstand m, Urteilskraft f, Vernunft f5)el juicio final — REL das Jüngste Gericht n
el juicio universal — REL das Jüngste Gericht n
6)contender en juicio — JUR vor Gericht ausfechten n
7)8)9)sustantivo masculino————————Juicio Final sustantivo masculinojuiciojuicio ['xwiθjo]num2num (razón) Vernunft femenino, Verstand masculino; falta de juicio Unvernunft femenino; recobrar el juicio zur Vernunft kommen; tú no estás en tu sano juicio du bist wohl nicht bei Verstandnum3num (opinión) Meinung femenino, Urteil neutro; a mi juicio meiner Meinung nach; emitir un juicio sobre algo etw beurteilennum4num jurisdicción/derecho Gerichtsverfahren neutro, Prozess masculino; juicio criminal Strafverfahren neutro; el día del Juicio final religión der jüngste Tag; llevar a alguien a juicio jdm den Prozess machen -
15 descojonarse
verbo pronominaldescojonarse de algo / alguien sich über etw /jn kaputtlachendescojonarsedescojonarse [deskoxo'narse](argot: reír) sich schieflachen [de über+acusativo] -
16 información
imfɔrma'θǐɔnf1) Auskunft f, Information f, Bescheid m2) ( artículo periodístico) Berichterstattung f3) ( averiguación) Erkundigung f4)sustantivo femenino1. [conocimiento] Informationen Plural3. [oficina] Auskunftsbüro das[mostrador] Auskunftsschalter derinformacióninformación [i98780C67ɱ98780C67forma'θjon] -
17 mientes
femenino pluralmientesmientes ['mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dtes]plural Gedanken masculino plural; caer en (las) mientes plötzlich in den Sinn kommen; parar [ oder poner] mientes en algo über etwas nachdenken; traer a las mientes in Erinnerung rufen; todo se le vino a las mientes er/sie erinnerte sich wieder an alles; ¡ni por mientes! niemals! -
18 pitorrearse
pito'rrearsevjdn verspotten, sich lustig machenverbo pronominalpitorrearsese de algo/alguien sich über etw/jn lustig machenpitorrearsepitorrearse [pitorre'arse](familiar) sich lustig machen [de über+acusativo] -
19 reflexionar
rrɛflɛk'sǐonarvdenken, überlegen, überdenkenverbo intransitivoreflexionarreflexionar [rrefleghsjo'nar]verbo intransitivo, verbo transitivonachdenken [sobre/en über+acusativo]; reflexiona bien antes de dar ese paso überleg es dir gut, bevor du diesen Schritt unternimmst -
20 befa
См. также в других словарях:
über etw. auf dem Laufenden bleiben — [Redensart] Auch: • mit etw. Schritt halten • sich über etw. auf dem Laufenden halten Bsp.: • Wir versuchen, mit allen modernen Neuerungen Schritt zu halten. • Als Wissenschaftler muss er sich über die einschlägige Forschungsarbeit auf seinem… … Deutsch Wörterbuch
über etw. Bescheid wissen — [Redensart] Auch: • über j n Bescheid wissen • über j n urteilen können • über etw. urteilen können Bsp.: • Lass mich das für dich machen. Ich weiß Bescheid, wie man einen Grill anzündet … Deutsch Wörterbuch
über etw. urteilen können — [Redensart] Auch: • über j n Bescheid wissen • über etw. Bescheid wissen • über j n urteilen können Bsp.: • Lass mich das für dich machen. Ich weiß Bescheid, wie man einen Grill anzündet … Deutsch Wörterbuch
über etw. hinweg sein — [Redensart] Auch: • sich von j m erholen • sich von etw. erholen • sich fangen Bsp.: • Harry hat es schwer genommen, als seine Ehe vor drei Monaten in die Brüche ging, aber jetzt ist er darüber hinweg … Deutsch Wörterbuch
über etw. sprechen — über etw. sprechen … Deutsch Wörterbuch
über etw. nachdenken — über etw. nachdenken … Deutsch Wörterbuch
über etw. entscheiden — über etw. entscheiden … Deutsch Wörterbuch
über etw entscheiden — über etw entscheiden … Deutsch Wörterbuch
sich über etw. auf dem Laufenden halten — [Redensart] Auch: • mit etw. Schritt halten • über etw. auf dem Laufenden bleiben Bsp.: • Wir versuchen, mit allen modernen Neuerungen Schritt zu halten. • Als Wissenschaftler muss er sich über die einschlägige Forschungsarbeit auf seinem Gebiet… … Deutsch Wörterbuch
j-m einen Bericht über etw. geben — [Redensart] Auch: • j n über etw. informieren Bsp.: • Könnten Sie mir einen kurzen Bericht darüber geben, was passiert ist, während ich weg war? … Deutsch Wörterbuch
j-n über etw. informieren — [Redensart] Auch: • j m einen Bericht über etw. geben Bsp.: • Könnten Sie mir einen kurzen Bericht darüber geben, was passiert ist, während ich weg war? … Deutsch Wörterbuch